Danes je blagajna odprta od 15:10 do 20:30 (odpre se čez 03:31).
Kakšnih filmskih podnapisov si želijo gluhi in naglušni?

Kakšnih filmskih podnapisov si želijo gluhi in naglušni?

V torek, 16. septembra med 17.00 in 19.30, bo v Kinodvoru potekalo srečanje s skupnostjo gluhih in naglušnih. Ogledali si bomo odlomke treh slovenskih filmov in se pogovarjali, kakšnih podnapisov si želijo gluhi in naglušni. Pogovor bosta vodili Špela Rotar in tolmačka Natalija Bukovec.

V Mali dvorani si bomo ogledali odlomke treh sodobnih slovenskih filmov z opisnimi podnapisi za osebe z izgubo sluha. 

Ob ogledu filmov bo potekal pogovor, kakšni podnapisi odgovarjajo željam in potrebam gluhih in naglušnih. 

Pogovor bosta vodili Špela Rotar in tolmačka Natalija Bukovec. Dogodek bo tolmačila Natalija Spark

K sodelovanju vabimo čim večje število gluhih in naglušnih. Vaše mnenje je izjemno pomembno! Na podlagi tega srečanja bodo oblikovane smernice za pripravo opisnih podnapisov za osebe z izgubo sluha, ki jih bodo uporabljali televizijski in filmski prevajalci. 

Svojo udeležbo sporočite na e-mail naslov ziva.jurancic@kinodvor.org do četrtka, 11. septembra

Filmi, ki si jih bomo ogledali:

  • Orkester, režiser Žiga Virc
  • Ne bom več luzerka, režiserka Urša Menart
  • Inventura, režiser Darko Sinko

Smernice za pripravo opisnih podnapisov za osebe z izgubo sluha pripravljajo: 

  • Društvo slovenskih filmskih in televizijskih prevajalcev,
  • Javni zavod Kinodvor,
  • Služba za dostopnost programov RTV SLO,
  • Zavod združenje tolmačev za slovenski znakovni jezik,
  • Zveza društev gluhih in naglušnih Slovenije.

Dogodek je del projekta Filmski svet s prilagoditvami za gluhe in naglušne, ki ga sofinancira Ministrstvo za kulturo. 

Kinodvor. E-novice.

Bodite obveščeni! Prijavite se na naše e-novice in prejmite informacije o prihajajočih filmih, dogodkih in festivalih.