{"id":72005,"date":"2024-01-30T09:48:17","date_gmt":"2024-01-30T08:48:17","guid":{"rendered":"https:\/\/www.kinodvor.org\/film\/moja-zirafa\/"},"modified":"2024-01-30T10:02:11","modified_gmt":"2024-01-30T09:02:11","slug":"moja-zirafa","status":"publish","type":"movie","link":"https:\/\/www.kinodvor.org\/en\/film\/moja-zirafa\/","title":{"rendered":"Moja \u017eirafa"},"content":{"rendered":"<p><strong>zgodba<\/strong><br \/>Dani Debeljak se je rodil na isti dan kot njegov najbolj\u0161i prijatelj Raf, \u017eirafa. Raf \u017eivi v \u017eivalskem vrtu, njegov oskrbnik pa je Danijev dedek. Dani in Raf sta nerazdru\u017eljiva, prav vse si morata deliti. Dani praznuje rojstni dan, zdaj je dovolj velik, da gre lahko v \u0161olo. Te\u017eave se za\u010dno, ko de\u010dek ugotovi, da \u017eirafa ne bo \u0161la z njim, saj v \u0161oli ni prostora za tako velike u\u010dence. Dani v \u0161oli nave\u017ee nova prijateljstva, a Rafa vseeno mo\u010dno pogre\u0161a. Tudi Raf ga zelo pogre\u0161a in si \u017eeli, da bi \u0161el lahko z njim v \u0161olo. Dani dobi idejo &#8230;<\/p>\n<p><strong>zanimivosti<\/strong><br \/>Otroci na Nizozemskem gredo v \u0161olo, ko imajo 4 leta. Dani Debeljak v filmu zato praznuje svoj 4. rojstni dan.<\/p>\n<p>Robo-\u017eirafo sta ustvarila umetnika, ki izdelujeta posebne filmske maske in efekte, Rob in Erik Hillenbrink. Zanjo sta uporabila kar 140 servo-motorjev in je bila najve\u010dja stvar, ki sta jo kdaj zgradila. Pred izdelavo \u017eirafe sta morala prou\u010diti njeno hojo, ko\u017eo, teksturo in opraviti veliko meritev, za samo izdelavo pa sta potrebovala tri mesece.<\/p>\n<p>Prave \u017eirafe so med snemanjem v \u017eivalskem vrtu skozi okno opazovale robo-\u017eirafo, kot bi si mislile: \u201cTebi so dovolili ven, nam pa ne!\u201d, poro\u010data Rob in Erik.<\/p>\n<p>Danija igra de\u010dek po imenu Liam (rojen leta 2009), ki je po zna\u010daju zelo \u017eivahen in vesel. Pravi, da rad igra razrednega klovna in da bi spal z nogometno \u017eogo, \u010de bi lahko. Sanja o tem, da bi postal igralec ali nogometa\u0161. Njegova najve\u010dja \u017eelja je, da bi v filmu igral profesionalnega nogometa\u0161a.<\/p>\n<p><strong>iz prve roke<\/strong><br \/>\u00bbIzjemno sem ponosna, da nam je uspelo pesem, ki je del nizozemske kulturne dedi\u0161\u010dine, upodobiti v filmu. S to pesmijo, ki govori o ne\u010dem izjemno univerzalnem \u2013 prvem odhodu v \u0161olo \u2013 so odra\u0161\u010dale generacije otrok. Film posve\u010dam otrokom, ki bodo (ali so pravkar) prvi\u010d prestopili prag \u0161ole. In vsem star\u0161em, ki se morajo nau\u010diti svoje otroke spustiti, da napravijo prve korake v veliki svet. Vstop v \u0161olo je izziv povezavi, ki jo ima Dani s star\u0161i in s svojo najbolj\u0161o prijateljico \u017eirafo. Spremembe se de\u010dek iskreno veseli, radoveden in navdu\u0161en je. Toda kaj naj naredi s svetom, ki ga pu\u0161\u010da za sabo? Njegov novi prijatelj v \u0161oli, Youss, simbolizira u\u010denje novega, \u017eirafa pa na drugi strani upodablja de\u010dkovo prej\u0161nje \u017eivljenje in dru\u017eenje z \u017eivalmi. Kako naj de\u010dek zdru\u017ei oba svetova? Skozi izku\u0161njo de\u010dkovega truda bodo otroci razvili lasten odnos do podobnih dilem \u2013 kako ravnati v novih okoli\u0161\u010dinah, ki jih bodo izkusili z rastjo in u\u010denjem. Film sporo\u010da, da je u\u010denje lahko zabavno, da gre za nekak\u0161no igro, skozi katero zraste\u0161. Kdo bi si ne \u017eelel tega!\u00ab<br \/>&#8211; Barbara Bredero, re\u017eiserka<\/p>\n<p><strong>portret avtorice<\/strong><br \/>Barbara Bredero se je rodila leta 1962 in za\u010dela svojo filmsko pot kot kreativna direktorica in re\u017eiserka TV-serij. Leta 2008 je posnela svoj prvi celove\u010derni film o petletnem de\u010dku, <strong>Morrison krijgt een zusje<\/strong>. Sledila mu je trilogija celove\u010dercev o zabavnem novope\u010denem u\u010ditelju in razredni dinamiki, <strong>Mees Kees<\/strong>, ki je postala priljubljena tako doma kot po festivalih v tujini, kjer so bili filmi ve\u010dkrat nagrajeni, tako s strani \u017eirij kot ob\u010dinstva. Zna\u010dilnost njene re\u017eije je, da teme, ki so otrokom pomembne, predstavi na lahkoten, \u017eivahen na\u010din. Zelo ceni jasno re\u017eijsko perspektivo, \u201cpa naj gre za otroke, odrasle ali \u017eirafe\u201d, kot pravi sama.<\/p>\n<p><strong>Annie M. G. Schmidt<\/strong><br \/>Film je posnet po istoimenski pesmi (orig. <em>Dikkertje Dap<\/em>), ki jo je napisala najbr\u017e najbolj znana nizozemska pesnica 20. stoletja, Annie M. G. Schmidt. Veljala je za \u201cresni\u010dno kraljico Nizozemske\u201d, za posebno \u017eensko z velikim smislom za humor. Vsak nizozemski otrok zna kak\u0161nega od njenih verzov, po njenih knjigah pa je bilo posnetih kar nekaj filmov za otroke. Dela Annie M. G. Schmidt so prevedena v \u0161tevilne svetovne jezike, iz rok Astrid Lindgren pa je prejela tudi najve\u010dje literarno priznanje za otro\u0161ka dela, nagrado Hansa Christiana Andersena. V sloven\u0161\u010dini imamo prevedena njena dela <em>Vihec iz Vrhovi\u0161nika<\/em> (Sanje), <em>Mija<\/em> (Mladinska knjiga), <em>Mrmra\u010dki<\/em> (Mladinska knjiga) ter <em>Lukec in Lu\u010dka<\/em> (Sodobnost).<\/p>\n<p><strong>o pesmi<\/strong> <br \/>Pesem o Daniju in \u017eirafi je Annie M. G. Schmidt napisala leta 1950. Gre za njeno najbolj znano pesem, po popularnosti jo lahko primerjamo z \u017dupan\u010di\u010devim Cicibanom. <br \/>Pesem govori o de\u010dku Daniju, ki gre v \u017eivalski vrt in se povzpne po stopnicah, da bi govoril z \u017eirafo. Zaupa ji prav vse, nato pa jo prosi, da bi se spustil dol kar po njenem vratu. \u017dirafa mu dovoli, de\u010dek pa spust zaklju\u010di na tleh v svojstvenem slogu. Pesem je bila uglasbena in ve\u010dkrat interpretirana.<\/p>\n<p><strong>Moja \u017eirafa<\/strong><\/p>\n<p>Dani Debeljak je na lestev splezal<br \/>\u017ee \u010detrt \u010dez sedem, da bi \u017eirafi<br \/>s sladkor\u010dkom postregel.<br \/>\u017divjo, \u017eirafa, je rekel Dani Debeljak.<br \/>Ve\u0161, kaj sem dobil?<br \/>Rde\u010de \u0161korenj\u010dke,<br \/>da se bom po lu\u017eah podil.<br \/>Saj to ni res! je \u017eirafa dejala.<br \/>Dani, Dani, Dani, kaj takega, <br \/>je zmajevala.<\/p>\n<p>Oh, \u017eirafa, je rekel Dani Debeljak.<br \/>\u0160e veliko ti imam povedati!<br \/>Spoznal sem \u017ee \u010drke tri.<br \/>A, b, c &#8211; kako se ti zdi?<br \/>Pa \u017ee skoraj ra\u010dunati znam<br \/>in lepe mo\u017ei\u010dke ri\u0161em \u010disto sam.<\/p>\n<p>Presneto, je \u017eirafa dejala.<br \/>Fant, o, fant, je zmajevala.<br \/>Povej, \u017eirafa, je rekel Dani Debeljak.<br \/>Se morda lahko zapeljem nizdol po tvojem dolgem vratu?<br \/>Tako enkrat za hec.<br \/>Misli\u0161, da bom trdo tre\u0161\u010dil, ko bom pristal?<br \/>Splezaj gor, je \u017eirafa dejala.<br \/>Splezaj gor in zapelji se nizdol. <br \/>Zapelji se nizdol.<\/p>\n<p>Dani Debeljak je splezal z lestve,<br \/>naredil dolg korak<br \/>in stopil \u017eirafi na vrat.<br \/>Mali Dani Debeljak se je odrinil<br \/>in se z glasnim vriskom zadrsal<br \/>po vratu vse do tal.<br \/>\u00bbAdijo, \u017eirafa,\u00ab<br \/>je rekel Dani Debeljak.<br \/>Jutri pridem spet,<br \/>da nadaljujeva podvig.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Film o neobi\u010dajnem prijateljstvu med de\u010dkom in \u017eirafo ter vznemirljivih spremembah, ki jih prinese vstop v \u0161olo.<\/p>\n","protected":false},"featured_media":72006,"template":"","meta":[],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.kinodvor.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/movies\/72005"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.kinodvor.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/movies"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.kinodvor.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/movie"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.kinodvor.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media\/72006"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.kinodvor.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=72005"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}